【簡介:】錢學(xué)森是NASA JPL五個(gè)創(chuàng)始人之一,NASA JPL是特斯拉公司創(chuàng)始人馬斯克名下火箭公司SpaceX的前身;2012年SpaceX發(fā)推特慶祝前創(chuàng)始人錢學(xué)森先生的誕辰;
錢學(xué)森是美國航天業(yè)NADA奠基
錢學(xué)森是NASA JPL五個(gè)創(chuàng)始人之一,NASA JPL是特斯拉公司創(chuàng)始人馬斯克名下火箭公司SpaceX的前身;2012年SpaceX發(fā)推特慶祝前創(chuàng)始人錢學(xué)森先生的誕辰;
錢學(xué)森是美國航天業(yè)NADA奠基人之一,航空領(lǐng)域的世界級(jí)權(quán)威,開創(chuàng)了空氣動(dòng)力學(xué),工程控制論的創(chuàng)始人;
二戰(zhàn)時(shí)期,錢學(xué)森參與了相當(dāng)一部分美國最高科技的研制;
年紀(jì)35歲即受邀為美國麻省理工學(xué)院終身教授,這個(gè)年紀(jì)前無古人;
作為一名航天科學(xué)家,再怎么仔細(xì)也不為過 怎么翻譯as a apace scientist,one
you should as careful as you can
各類“科學(xué)家”用英語怎么說?
科學(xué)家,心理學(xué)家,天文學(xué)家,地理學(xué)家Scientists, psychologists, astronomers, geologist
“航天科學(xué)家不負(fù)眾望,成功發(fā)射了中國首顆探月衛(wèi)星嫦娥一號(hào)。”怎么翻譯成英文,關(guān)鍵詞live
Space scientists did not let us down, China successfully launched its first lunar exploration satellite Chang-e One
scientist discovers a sixth sense課文翻譯
科學(xué)家發(fā)現(xiàn)第六感覺 正如我們所知道的,共有五個(gè)感覺:聽覺,嗅覺,視覺,味覺和觸覺。然而現(xiàn)在,一名科學(xué)家證明了我們有個(gè)第六感覺:能得知某個(gè)人在看著自己的能力。 很多人都注意到了這種感覺。例如,你護(hù)叮篙顧蕻該戈雙恭晶坐在電影院里,然后你感覺到有人在注視著你。你趕緊環(huán)顧四周,然后發(fā)現(xiàn)你感覺的沒錯(cuò)。一位朋友,在電影院的后方,正在注視著你。 直 到現(xiàn)在,沒有人能以科學(xué)證明人類真的有這種能力。然而最近有個(gè)叫作Dr Rupert Sheldrake的科學(xué)家公布了一些新的實(shí)驗(yàn)結(jié)果。這些實(shí)驗(yàn)是以這樣的方式進(jìn)行的。想像兩個(gè)女孩,艾瑪和克萊爾。艾瑪坐在一張椅子上并被蒙上雙眼,所以 她無法看見。克萊爾坐在艾瑪身后幾米。一位教師吹起哨子。接著根據(jù)隨機(jī)方式,克萊爾或望向艾瑪,或望向相反的方向。艾瑪必須說出克萊爾是否在注視著自己。這項(xiàng)實(shí)驗(yàn)重復(fù)了20次。